Los hombres pudientes no tienen derecho a cobrar intereses a los hermanos pobres, pero pueden hacerlo a los no creyentes.
(Testimonios 1, 467)

Se me mostró que los adventistas observadores del sábado no deben tomar parte en los negocios relacionados con los seguros de vida.
(Testimonios 1, 479)

No es el plan de Dios que nos liguemos mediante contratos o en sociedad o asociaciones comerciales con aquellos que no son de nuestra fe.
(EUD, 86)

Los observadores del Sábado no deben ser socios de los incrédulos.
(Testimonios T1, 72)

En los negocios, los que no arriesgan nada, adelantan poco.
(Testimonios para la Iglesia 4, 80)

No es el plan de Dios que nos liguemos mediante contratos o en sociedad o asociaciones comerciales con aquellos que no son de nuestra fe.
(Review and Herald, 4 agosto, 1904)

Algunos miembros de la iglesia (…) están haciendo de sus negocios la tumba de su religión. (Testimonios T2, 455)

El pueblo de Dios (…) no debe asociarse con los incrédulos en empresas comerciales. (Testimonios T3, 288)

That which has been set apart according to the Scriptures as belonging to the Lord constitutes the revenue of the gospel and is no longer ours. It is no better than sacrilege for a man to take from God’s treasury in order to serve himself or to serve others in their secular business. Some have been at fault in diverting from the altar of God that which has been especially dedicated to Him. All should regard this matter in the right light. Let no one, when brought into a strait place, take money consecrated to religious purposes and use it
for his advantage, soothing his conscience by saying that he will repay it at some future time. Far better cut down the expenses to correspond with the income, to restrict the wants, and live within the means than to use the Lord’s money for secular purposes.
(9T, 246)

No está de acuerdo con la orden de Dios que nos liguemos por contratos con los que no son de nuestra fe.
(3JT, 128)

Si le falta fidelidad en su vida comercial, también le faltará en su vida religiosa, y en el día de Dios las balanzas del santuario pondrán de manifiesto que usted ha sido hallado falto.
(T2, 77)

A great mistake has been made by some who profess present truth, by introducing merchandise in the course of a series of meetings and by their traffic diverting minds from the object of the meetings. If
Christ were now upon earth, He would drive out these peddlers and traffickers, whether they be ministers or people, with a scourge of small cords, as when He entered the temple anciently “and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the money-changers, and the seats of them that sold doves, and said unto them, It is written, My house shall be called the house of prayer; but ye have made it a den of thieves.” These traffickers might have pleaded as an excuse that the articles they held for sale were for sacrificial offerings. But their object was to get gain, to obtain means, to accumulate.
I was shown that if the moral and intellectual faculties had not been clouded by wrong habits of living, ministers and people would have been quick to discern the evil results of mixing sacred and common
things. Ministers have stood in the desk and preached a most solemn discourse, and then by introducing merchandise, and acting the part of a salesman, even in the house of God, they have diverted the minds of their hearers from the impressions received, and destroyed the fruit of their labor. If the sensibilities had not been blunted, they would have had discernment to know that they were bringing sacred things down upon a level with common. The burden of selling our publications should not rest upon ministers who labor in word and doctrine. Their time and strength should be held in reserve, that their efforts may be thorough in a series of meetings. Their time and strength should not be drawn upon to sell our books when they can be properly brought before the public by those who have not the burden of preaching the word.
(1T, 471-472)